close

外殼,金屬緞面,照片我只有調過亮度唷,因為原本的照片光線很暗。

暮光之城和新月的日記本,封面一整個鮮明呀,而且第一本看起來就像一幅油畫,第二本的新月,花瓣的線條也比小說清晰,整個美的沒話說。

蝕和破曉的日記本

厚度觀測...不好意思手抖到了,因此畫面模糊還請見諒ˇˇ

翻開的第一頁會跟原文小說的第一頁一樣,第二集的底圖則是義大利街景,第三集是雪景,第四集是高貴的樓梯。

史蒂芬妮給讀者的話,下面的紅字是印刷的史蒂芬妮的簽名。

 

以下是我在這一頁自不量力的翻譯,請笑納:


Dear Reader

        You might have heard the story of how I started Twilight: I had a dream about the characters who would later become Bella and Edward.

        It was such a vivid and wonderful dream that I didn’t want to forget it. And so I wrote and wrote, just for the sake of writing, just to see where the story would go.

        I hope The Twilight Journals will encourage you to do the same. Filled with my favorite lines from the twilight saga and the works that inspired it, this journal is your stories, or anything you like.

        I hope you enjoy your time writing as much as I have enjoyed mine.

Stephenie Meyer

 

親愛的讀者

        你可能已經聽過我怎麼開始寫Twilight的故事:我有個角色之後變成貝拉和愛德華的夢。

        這是個生動且美好的夢境,而我不想忘記它。所以我寫了又寫,只是為了這個理由而寫,只是想看看這個故事的走向會往哪裡去。

        我希望暮光手札能激發你做同樣的事。用我最愛的管道填滿憑藉著Twilight傳說這個靈感而寫,這日記本是你的故事,或者是你喜歡的一切。

        我希望你能享受你的寫作時光,就如同我享受我自己的那麼多。

史蒂芬妮‧梅爾



愛德華-你不介意如果我是個怪物?如果我不是人類?

在你之前,貝拉,我的人生就像沒有月亮的夜晚。

很黑,但有點點的星光...

然後妳像流星般的劃過我的天空。

突然間一切都著了火,閃耀著美麗...


↑因為我的書不在身上,所以大概翻一下而已。

 

對了,日記的封面都是各集的楔子唷,就是開始之前像序的東西。

arrow
arrow
    全站熱搜

    amy9530 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()