close

我翻的不太好還請大家見諒喔!

Robert Pattinson has been in love.

Robert Pattinson曾經戀愛過。

Our favourite vampire told Girlfriend magazine: "Yeah, anybody can fall in love with the wrong person.

我們最喜歡的吸血鬼告訴女朋友雜誌:「是啊,任何人都有可能會愛錯人。」

"Plus, I generally like people who have, like, a dark side. I generally like people who are a little bit crazy."

另外,我通常喜歡人們同樣在一個黑暗面。我通常喜歡人們是有一點瘋狂的

Rob isn't a big fan of relationships.

Rob不是一個仰慕那種關係的人(意指不是很想談戀愛!?)

He explains: "There are just very few people who I think are worth the time. Like, I don't like talking on the phone; I can't really maintain relationships with people who don't want to come hang out with me.

他解釋說:「很少人我想是值得我付出時間的。就像,我不喜歡講電話;我不能和不想跟我居住在一起的人保持這樣的關係。

"Plus I'm always moving around. I don't really see the point most of the time."

另外我總是一直搬家。我不能真的在時間內一直停留在同個地方。

We think it's great that Rob doesn't feel under pressure to have a girlfriend.

我們認為Rob不能感覺在壓力下有一個女朋友這真好。

We love the fact that he is single!

我們愛他是單身這個事實!

 

來源網址:http://www.myparkmag.co.uk/articles/celebrity/robert-pattinson/new-moon-robert-pattinsons-love-mistake.html

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 amy9530 的頭像
    amy9530

    Twilight in Forks

    amy9530 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()