close

 

The NY Post interviews Peter Facinelli concerning his TV series that premieres tonight, Nurse Jackie, and they manage to ask a bit about his thoughts on New Moon–

紐約時報訪問了Peter關於他今晚第一次上演的的電視連續劇,護士Jackie,並且他們設法做到去問一些關於他在新月的想法。

    PW: The last time we talked, you had just wrapped production on “Twilight,” how are things going with the sequel?

記者:上次我們說,你全神貫注在twilight的製作上,有些事情如何跟著續集的趨勢而來?

    Peter: I found there to be a little less pressure because everybody knew their characters. There was less questioning on the set as to what we were doing — we trust that there is a fan-base out there. Our main job with the first one was to make a good movie for the fans…we just didn’t know it would explode the way it did. So I think we’ve carried that feeling along to the second movie. But now knowing there is a bigger fan-base out there, we do feel some pressure to live up to the first one.

Peter:我找了三個小小的困難點,因為每個人都知道他們的角色。有鮮少的問題在我們的拍攝過程中-我相信有個基本的粉絲會在那裡。我們主要的工作就是為了粉絲們在第一部做出一部最好的電影...我們不知道它會不會被推翻(這裡不確定)。所以我想我們傳達了一些感受在第二集中。但現在知道有一個忠實粉絲在那裡,我們真的覺得有些壓力生活相當於第一部的時候。

    PW: Well, the subject matter — European escapades — makes the film grander in essence, right?

記者:嗯,有問題想問-歐洲的惡作劇行為-在精華中造成拍攝更快樂了,是嗎?


    Peter: It definitely feels like a bigger picture. The first one felt like making an indie, this one feels like a summer blockbuster. “Twilight” was more intimate in some ways because you’ve got a smaller crew and are working against the clock, but with “New Moon” there are so many more people around and the food is better.

Peter:明顯的感到像是一個很大的照片...那第一個感覺像製作的獨立製片人,這個感覺像是一個夏天的風靡一時的電影巨片。twilight在一些地方是更氣氛融洽的親密關係,因為你達到了一些小群製作人員,並且是在跟時間賽跑的,但是新月有更多的人了,而且那裡的食物好吃多了(哈)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 amy9530 的頭像
    amy9530

    Twilight in Forks

    amy9530 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()